Till

Arreskows Släktförening

Stockholm.

 

 

 

 

Till ett tyskspråkigt land har jag länge velat resa, eftersom tyskan alltid har varit mitt “första” språk. Särskilt österrike har lockat mig - ett land och ett folk, som reklamen talat mycket gott om. Och jag blev verkligen inte besviken!

Den plats, som jag hade som utgångspunkt, var Wien. Wien med sina vackra historiska byggnader - jag tänker främst på Parlamentet, Burghteater, Rådhuset samt Operan, byggnader som ligger i Wiens centrum. Man igenkänner dessa 120 historiska byggnader på de fem röda flaggor som är placerade på husen, där det också finns en tavla med historiska upplysningar.

Eftersom jag sedan sex års åldern varit mycket intresserad av kyrkobyggnader, (jag släpade med den närmaste släkten runt i alla Stockholms kyrkor då) var jag mycket nyfiken särskilt på Stephansdomen, Votivkirche och Karls kirche. Österrikarna är katoliker och i Votivkirche fanns mängder av altare för enskild andakt. Stephansdomen hade ett underbart mosaiktak i alla de färger och dess katakomber var fascinerande.

Slotten Belvedere och Schönbrunn var pampiga slott med storslagna parker, där vi strövade omkring, liksom en gång Napoleon och Franz Josef gjorde.

I en byggnad tillhörande slottet Belvedere har också vår prins Eugen tillbringat några år av sitt liv.

För att få se någonting annat än storstaden åkte vi längs Donau, till ett kloster, som heter Melch, där det fanns stora boksamlingar - riktiga dyrgripar skrivna för hand. Men den blå Donau såg vi ingenting av - den var helt förorenad.

Tio mil sydost om Wien ligger Raxfjället vars topp vi nådde med linbana. En underbar utsikt från gröna ängar var vår belöning när vi kom upp 2 200 meter ö.h.. Därefter for vi till kurorten Semmeringen, som vi kom till via smala alpvägar. Hotellen där var av högsta klass.

Det österrikiska folket gav oss all hjälp vi kunde få, det är ett folk ned varmt hjärta och ett glatt sinnelag. Österrikarnas dialekt var i början svår att förstå, innan vi kom underfund med att de använde å fonetiskt i stället för a. Tack vare min resa talar jag nu tyskan mer självklart flytande än tidigare.

Es ist für  mich ein schönes Erlebnis gewesen, nach Österreich zu kommen, und ich danke die Verwandtverbindung, die mir zu dieser Reise geholfen hat,

Herzlicbe Grüsse

Åter till innehållsförteckningen